Pismo ZVONKA BUŠICA, 2003.
Zanimljivo je da
su me, i s istocne i sa zapadne obale Amerike, neki moji stari i bliski prijatelji
nedavno pitali - što mislim o ideji da se, slicno kao kod vas u Vancouveru,
i u njihovim zajednicama organizira banket, jer se, navodno, u zadnje vrijeme
sve više ljudi za to zanima i o tome se kod njih raspituje. Iako me je
duboko u srce ganulo - to da me, unatoc svim promjenama i tolikim godinama,
Hrvati ni u tim zajednicama nisu zaboravili, ipak nisam bio oduševljen
idejom dodatnih banketa te sam to prijateljima otvoreno i rekao.
Naglasio sam da bi moja robija trebala biti vec pri kraju i pokušao im
objasniti, da je tradicionalni banket, kojega meni u cast prireduju Hrvati Vancouvera,
vec prerastao okvir uobicajene moralne i materijalne potpore, kakve su svojevremeno
za svoje borce i stradalnike obicavali organizirati hrvatski rodoljubi diljem
svijeta. Nadam se da su moji prijatelji to shvatili i razumjeli me.
--------------------------------------------------------------------------------
On November 8, 2002, the Croatian State Parliament passed the followng unanimous resolution:
Resolution on the transfer of Zvonko Busic from the United States
to the Republic of Croatia
1. Calling on the articles of the Convention of the Council of Europe on the transfer of sentenced persons, of which the Republic of Croatia and the United States of America are signatories, the Parliament of the Republic of Croatia calls upon the United States of America to act according to the arrticles of the aforementioned convention and to grant the transfer of Zvonko Busic to the Republic of Croatia to complete his term of incarceration. Zvonko Busic was sentenced in the United States in 1976 to 30 years, (*note: the official sentence was life with the right to parole after service of 10 years. The maximum term for such a sentence is 30 years) This term will be fully served on September 12, 2006.
2. Obligates the Government of the Republic of Croatia to seek mediation in the resolution of this humanitarian transfer from the competent bodies of the Council of Europe.
3. Obligates the Government of the Republic of Croatia to undertake all other necessary measures to realize the transfer of this convicted Croatian citizen to the Republic of Croatia from the United States of America to serve his prison sentence, and to provide regular reports on these efforts to the Parliament of the Republic of Croatia.
4. The Parliament of the Republic of Croatia will inform the Government and Congress of the United States with this resolution and will obligate its representatives in the Council of Europe to inform the Parliamentary Assembly of the Council of Europe.
--------------------------------------------------------------------------------
Pismo ZVONKA BUŠICA, 2003.
Dragi moji vancouverski Hrvati i Hrvatice!
Po svemu sudeci, covjek moe tek donekle odredivati pravac svoga vlastita
ivota i pod datim okolnostima biti kovac svoje sudbine. Medutim, nitko
ne moe izabrati vrijeme i mjesto svojega rodenja, ne moe odlucivati
u kojemu povijesnu razdoblju ce doci na svijet niti kakvoj obitelji i kojemu
narodu ce pripadati. Sve su te vrlo vane odluke za svakoga unaprijed donesene.
Drugim rijecima, to je volja Boja, a zna se da su tajanstveni planovi
Boji. Zato je uzaludno traiti odgovore na mnoga pitanja, kao: da
li su sva novorodena djeca isto nevina, i ako jesu, zašto je, recimo, jednima
sudeno da se porode u imucnim ili cak kraljevskim obiteljima, drugima u obiteljima
siromaha i prosjaka, trecima u zdravim i cestitim obiteljima, cetvrtima u obiteljima
gubavaca i zlocinaca. Ili zašto se neka djeca radaju u slobodi i mirnim
vremenima, a druga baš kad topovi naješce gruvaju. Ali pored
tih vanih i neumoljivih cinjenica u svezi s rodenjem, covjeka i na njegovu
ivotnomu putu cekaju raznorazni susreti, i znaju mu se sasvim iznenada
dogoditi neke stvari koje obicno protumacimo kao puke slucajnosti. Medutim,
s obzirom da upravo taj slucajni susret ili dogadaj ponekad stubokom promijeni
pravac i tijek njegova ivota, veliko je pitanje - da li je to bio puki
slucaj ili neizbjena sudbina. I na ta pitanja pravi odgovor zna samo dragi
Bog, dok mi smrtnici o tome moemo samo nagadati.
Dragi moji prijatelji, meni je jucerašnji dan donio barem jedan takav iznenadni
susret, koji me je ne samo trgnuo iz apatije, oivio moje davne uspomene
i rastjerao sumornu zatvorsku monotoniju, nego, evo, odredio i sadraj
mojega ovogodišnjeg pozdravnog pisma. Naime, bacio sam vec pripremljene
crtice za ovaj naš banket i odlucio u ovom pismu opisati taj izvanredni
i uzbudljivi dan, i pokušati rekapitulirati vodene razgovore. Nadam se
da cete me dobro razumjeti i da ce to mnogima pomoci da bolje shvate apsurd
- da se ja tolike godine nakon uspostave Hrvatske Drave još uvijek
nalazim u zatvoru.
Dakle, u petak ujutro 21. studenoga straar je nekoliko puta izvikivao
moje ime dodajuci da imam posjet. Za nekoliko minuta našao sam se kod izlaza
iz bloka i, dok sam cekao da se otvore elektricne rešetke i propuste me
u hodnik, ocujem da mi se netko iza leda obraca pitanjem, “Oprosti mi,
ali te moram nešto pitati, - je li tebe straar zvao za posjet i je
li ti ime Bušic?” Da, hladno mu uzvratim i zagonetno ga pogledam.
Nato je on, ocito uzbuden, nastavio, “O Boe moj, ne mogu vjerovati,
ovo nije moguce, opet mi oprosti, vidim da ni ti mene ne prepoznaješ, a
mi smo prije mnogo godina bili vrlo dobri prijatelji. Sjecaš li se zašto
si me prozvao Americkim Epikurijancem, i kako smo znacenje toga naziva drugima
uvijek morali objašnjavati...”. A ti si, upadnem mu u rijec, mene
prozvao Hrvatskim Stoikom, a to bijaše u Atlantskoj kaznionici, negdje
u drugoj polovici godine 1977., dake prije punih 26 godina.
Dok to izgovaram salijecu me davne uspomene iz prvih robijaških dana i u mojoj se glavi ukaza slika covjeka u kasnim tridesetim godinama. Snana i atletski gradena covjeka, ali s izrazito inteligentnim licem i gotovo djecijim manirama. Obojica smo bili propali studenti s burnom prošlošcu i nismo se lako uklapali u zatvorsku sredinu te smo tako postali vrlo bliski prijatelji. Zajedno smo vjebali i trcali, citali iste knjige i vodili mnoge zanimljive razgovore o ondašnjoj svjetskoj politici i filozofiji povijesti, o našim vrlo razlicitim ivotnim iskustvima, te kako su nas tako razliciti putovi doveli u isti zatvor. Nakon nepunu godinu dana ja sam premješten iz Atlante i tako su se zameli naši tragovi, da bi se, evo danas, igrom sudbine naši putovi opet ukriili. Ali sada preda mnom stoji vrlo mršav i ocito iscrpljen covjek, gotovo potpuno celav i s naboranim starackim licem.
Pridemo jedan drugomu i cvrsto se zagrlimo, a kad sam ga ponovno pogledao, zapazih
suze u njegovim zelenim ocima, dok on s velikim uzbudenjem tek izusti, “Vjeruj
mi, da me nikada nijedan susret nije ovako uzbudio niti obradovao, - reci mi,
prijatelju stari, kako je moj vrlo davno izgubljeni, ali nikad zaboravljeni
Hrvatski Stoik?” Kaem mu da se, sve u svemu, još dosta dobro
drim, a da i sam moe vidjeti koliko sam osijedio i ocelavio, te
dodajem da, nakon cetvrt stoljeca, naš ponovni susret i mene doista mnogo
raduje. Nato je on, da bi me poštedio od pitanja koja je, vjerojatno, citao
u momu pogledu, brzo dodao, “Od mene, kao što i sam vidiš, nije
mnogo ostalo i moji su dani vec odbrojeni”.
Rešetke se otvaraju da me propuste u hodnik, ali ja se ne micem, stojim
i gledam covjeka kojega sam se dosta puta sjetio i cesto se pitao, da li je
iv ili mrtav, da li je slobodan ili je u zatvoru te što radi i o
cemu sanja. Kaem straaru da sam zaboravio iskaznicu i da se moram
vratiti u celiju i uzeti je. Prijatelja povedem sa sobom da bih ga mogao upitati,
što se to s njim dogada. Kad smo stigli u celiju, na njega sam gotovo zavikao:
Za ime Boje, reci mi, odkud ti ovdje, kolika ti je kazna i zašto
su ti dani odbrojeni? “Ne sada, jer na te cekaju u sobi za posjete, idi,
pa kad se povratiš pricat cu ti. Imamo skoro sedam sati, narazgovarat cemo
se.” Pitam, zašto imamo samo sedam sati i inzistiram da mi najglavnije
stvari moe za minutu ispricati. “Dobro, kad si vec toliko navalio.
Iz Atlantskoga zatvora otpušten sam 198.. godine i nakon nepune tri godine,
zbog pljackanja banke opet uhicen. Dobio sam novih 40 godina, a od stare kazne
još sam dugovao 10 godina, tako da su mi i tuitelj i sudac cinicki
poeljeli da svoj stoti rodendan proslavim na slobodi. Proteklih dvanaest
godina robijao sam na nekoliko mjesta, a kad sam prije pet mjeseci premješten
u ovaj zatvor, na rutinskom su lijecnickom pregledu ustanovili da imam vrlo
opaku vrstu raka i da se vec dosta proširio.
Kad mi je lijecnik, s ocito lanom sucuti, priopcio da cu moda ivjeti još 7-8 mjeseci, rekoh mu da se za me ne treba toliko brinuti, jer da ja tako i tako nemam ivota, nego bez ikakve nade za slobodom polagano i svakodnevno umirem te da ce ovom starom ratniku smrt doci kao izbavljenje. On mi je izdao potvrdu da ne moram ništa raditi, i odtada ivim vrlo povuceno tako da sam u dvorištu bio svega dva-tri puta, a osim neredovitih odlazaka u menzu, gotovo stalno sjedim u celiji i citam. Sutra, vjerojatno prije zore, odlazim za Springfield, a ti znaš da je to zatvor s bolnicom i mrtvacnicom, i da je to zadnja stanica za sve savezne zatvorenike koji su se, zbog starosti ili zbog bolesti, primakli svojem kraju. Sinoc su mi naredili da sve svoje osobne stvari moram danas prijaviti da ih se pregleda i poštom pošalje u Springfield. Jutros sam u jednu kartonsku kutiju spakirao svu svoju ivotnu imovinu i cekao da me pozovu da je nosim na pregled. Eto, tako sam umjesto moga, ocuo jedno poznato mi ime pa sam pourio raspitati se. Bez obzira da li je to bila puka slucajnost, ili nam je bilo sudeno da se još jednom vidimo, ja sam sretan da smo se pronašli i prepoznali. A sada ja tebe moram upitati, reci mi, u par rijeci, što se je dogodilo s onim tvojim suborcima i s tvojom Oregankom?” Uzimam englesko izdanje Ljubavnika i ludaka i, dok mu ga pruam, kaem da su sva trojica mojih suboraca otpušteni iz zatvora prije 15 godina. Zatim dodam da moe, ako hoce, sjediti u mojoj celiji te se, pritisnut teškim mislima i davnim uspomenama, uputim prema sobi za posjete.
Došao me je posjetiti gosp. Krešimir Piršl iz hrvatskoga veleposlanstva
u Washingtonu. U zadnjih smo nekoliko godina dosta puta razgovarali preko telefona,
a sad smo se, evo, i susreli. Još sam pod jakim dojmom prijateljeve price
pa mu, nakon što smo se pozdravili i posjedali, ukratko pripovjedim o momu
iznenadnu susretu. On me paljivo sluša, ali ne znam koliko se moe
u to uiviti, jer je i sam pod dojmom prvoga ulaska u moju zatvorsku tvrdavu
i susreta sa mnom. Razgovaramo dosta otvoreno mijenjajuci teme i izmjenjujuci
mišljenja. Vrijeme je nekako brzo proteklo i on mora ici. Diemo se,
pozdravljamo i on odlazi. Na me je ostavio dobar i ugodan dojam. Osjecam da
nije došao samo zbog slubene, nego i ljudske dunosti, a vjerojatno
i zbog znatielje da osobno vidi gdje i kako svoju kaznu izdrava
covjek koji medu svim hrvatskim robijašima protekloga stoljeca, dri
tuni rekord najduega zatoceništva.
Vrativši se u celiju, nadem prijatelja kako sjedi i cita Ljubavnike i ludake
i zapaam da je vec procitao više od dvije trecine knjige. Kae
mi da se, osim što je išao predati svoje stvari, nikamo nije micao,
da je cijelo vrijeme citao i da ga knjiga nevjerojatno interesira. On autoricu
hvali do neba i u zvijezde kuje te kae da mu je teško vjerovati,
da u današnjoj Americi ima takvih ena i da bi on bio presretan da
se je u ivotu namjerio na jednu koja bi i djelomice imala Julijine vrline
i kvalitete. Zato meni preporuca da, unatoc svemu trebam biti sretan da imam
takvu enu i da bih njene stope trebao ljubiti. Ja sam na to s podsmijehom
dodao, da se slaem da Julie zasluuje mnoge pohvale, ali da on, ipak,
pretjeruje i da ljubljenje stopa zaboravi, jer ne samo da to nije moj stil,
nego je Julie dosta posebna i komplicirana osoba, koja bi, vjerojatno, stopoljubca
brzo pregazila i odletjela. On se je nato od srca nasmijao pa smo, nakon kratkoga
i opcenitoga razgovora o enama, promijenili temu.
Godine 1977. savezni je zatvor u Atlanti drao skoro dvije i pol tisuce
okorjelih robijaša i bio svojevrsna dungla sa stotinjak raznih bandi
i grupacija. Kao što svaka ptica svomu jatu leti, zatvorske su skupine
formirane uglavnom po rasnoj, etnickoj i zavicajnoj pripadnosti, a strah i potreba
cuvanja vlastitih leda jamci privrenost i lojalnost clanova grupe. Baš
onda kad sam ja boravio u Atlanti, za nepunu godinu dana, medu zatvorenicima
je bilo sedamnaest ubojstava i mnogo više ranjavanja, te je sredinom 1978.
godine o tome vodena istraga u Kongresu, a Time magazin je na naslovnoj stranici
donio sliku ulaza u zatvor s natpisom - Atlantska kaznionica je klaonica. Stjecajem
vrlo cudnih okolnosti moda bih i ja tada u Atlanti zaglavio, da mi nije
pomogao ovaj stari ratnik s kojim upravo razgovaram.
Naime, nepuna dva tjedna nakon što sam stigao u Atlantu, jednoga mi je
jutra, još dok sam spavao, netko u glavu zadao teški udarac eljeznom
cijevi. Na moju srecu, udarac me nije onesvijestio. Još iz leecega
poloaja napadaca sam instinktivno udario nogom u trbuh i munjetom se brzinom
našao na nogama. Pred sobom sam vidio dvojicu crnaca s noevima i
trecega na vratima celije. Ni dan danas mi nije jasno, što se u tomu trenutku
dogodilo i zašto su se crnci uplašili i pobjegli. Glava mi je krvarila
pa sam otišao u zatvorsku bolnicu, gdje mi je lijecnicki pomocnik s nekoliko
konaca zašio ranu. Rekao sam mu da mi je pri dizanju utega nekakva poluga
pala na glavu. Kad sam isti odgovor dao zatvoreniku, koji je ribao bolnicki
hodnik, on me dobrocudno pogleda i rece: “Meni slobodno moeš
reci istinu, a moda ti je i pomoc potrebna”.
Ispricao sam mu što mi se dogodilo dodajuci da sam Hrvat i da sam tek prije
desetak dana stigao, da nikoga ne poznam i da se s nikim nisam niti pririjecio
te da mi je vrlo zagonetno tko me je i zašto napao. Kad sam na njegovo
pitanje, da li sam ja taj voda hrvatskih zracnih gusara, odgovorio potvrdno,
on nastavi: “Nedavno je u lokalnim novinama bio clanak o tebi, da si stigao
u Atlantu, da si desnicar i rasist, i da su tvoji Hrvati bili fašisti i
Hitlerovi saveznici. Moda se tu kriju uzroci napada na te. Bilo kako mu
drago, bojim se da to ne ce na tomu stati. Trait ce te oni i njihova grupa,
jer se vjerojatno sada plaše da ceš ih prepoznati i pripremiti protunapad.
Gvode se kuje dok je vruce. Tebi treba dobar no, a ja u dvorištu
imam dva noa, velika kao bajunete. Podi sa mnom pa cemo se najprije naoruati.
Ništa ne brini, ja sam u Vietnamu dugo bio u specijalnim jedinicama i navikao
sam na borbu noevima. Nakon što ih iskopamo, ja cu otici u nekoliko
blokova i raspitati se, jer poznajem i neke vode crnackih grupa, a ti u meduvremenu
budi na oprezu i spreman na obranu. Ako te tko napadne, nemoj se ni trenutka
ustrucavati potegnuti no, a vjeruj mi, kad ugledaju tvoju sablju, razbjeat
ce se i mnogo hrabriji od onih koji su te jutros napali.”
Nakon dva duga sata vrati se moj novi prijatelj i veli mi: “Pronašao
sam da su te napali regruti jedne nove chicaške grupe koja nastoji dobiti
reputaciju ljevicarskih revolucionara, a veliki publicitet o otmici i clanak
u atlantskim novinama dao im je ideju da ce likvidacijom ekstremnoga desnicara
i neprijatelja, kod svoje organizacije zasluiti dobre cinove. Voda grupe
zaklinje mi se da on za napad nije znao niti ga je odobrio. Moda govori
istinu, jer grupa je tek nedavno formirana i vjerojatno ima unutarnjih borba
za presti. Priznao je da sada zna koji su te napali, ali da ih ne ce odati,
nego se eli tebi osobno ispricati i traiti izmirenje. U tu ce svrhu
on s jednim prijateljem za sat vremena doci ovamo u dvorište. Na tebi je
da odluciš što ceš uciniti, a ja cu ti, bez obzira na tvoju odluku,
biti pri ruci, i u me se moeš pouzdati.”
Od dvojice crnaca koji su došli na pomirenje jednoga sam nekoliko puta
susreo u velikim celijama newyorške sudnice i on mi je sada vrlo uvjerljivo
govorio koliko ali da se to meni dogodilo. Zaklinjao se da su moji napadaci
samovoljno donijeli odluku i da ce za to biti kanjeni, te da mu je vrlo
drago da ih je uhvatila panika pa su pobjegli. Nakon što smo se izmirili
i rukovali, moj ih novi prijatelj upozori: “Vi nešto o meni vec znate,
a moete se još raspitati, ali vam mogu reci da je ovo vaš sretan
dan, jer je ovaj moj stari i dragi prijatelj pristao na pomirbu, a ako se njemu
išta više dogodi, vas cete dvojica za to biti odgovorni.”
I evo, nakon toliko godina, ne mogu izdrati a da ga ne upitam, da li su
one dvije bajunete još uvijek na onomu starom skrovištu, i velim mu
da se nikada ne zna i da mene moj put moe opet odvesti u Atlantu. On se
nasmije i kae da je prije svog otpuštanja jednom prijatelju pokazao
sklonište te da ne zna da li su još tamo. Kaem mu da mi je iskustvo
onog davnoga i tegobnoga dana dosta pomoglo kad sam se kasnijih godina našao
u slicnim tjesnacima, i da sam odkako postadoh veteran i ja osobno zaštitio
dosta mladih i neiskusnih robijaša, a u nekoliko slucajeva spasio ljude
od sigurne smrti. Nato on nastavi, gotovo u jednomu dahu:
“Da, danas je ovdje povirivalo desetak zatvorenika raspitujuci se za te
i pitajuci me što radim u tvojoj celiji, a iz kratkih razgovora s par njih
zakljucio sam da imaš dobru i veliku reputaciju. Nego, reci ti meni, da
li još uvijek citaš dobre knjige, i da li i sada poducavaš americke
hedoniste o vrijednosti i smislu rtve i o svrhi ivota, te zašto
su osobne patnje i stradanja jedini izvori duhovnoga procišcenja i vlastitih
spoznaja. Kako danas gledaš na svoju tezu, po kojoj je tragedija današnjega
materijalistickog svijeta u tomu što prevladava sasvim krivo uvjerenje
- da vece udobnosti i ugodnosti covjeku automatski donose bolji i sretniji ivot
pa je opca opsjednutost, da se po svaku cijenu izbjegne osobna bol i vlastita
rtva, urodila tako infantilnom sebicnošcu i tolikom pokvarenošcu.
Moram ti reci da sam se, kroz sve protekle godine pocesto sjecao naših maratonskih dijaloga o ivotu, politici i povijesti, a kao što vidiš, nisam zaboravio stoerne misli tvoje filozofije ivota. Takoder sam se sjecao tvojih predvidanja, kad su se dogadale promjene u Rodeziji i Junoj Africi, kada se ujedinjavala Njemacka, raspadali se Sovjetski Savez, Cehoslovacka i Jugoslavija. Vidim da bi se i podijeljena Koreja i Irska uskoro mogle ujediniti, da se diljem svijeta otvaraju nove fronte i formiraju kojekakvi savezi, da Kinezi na široka vrata ulaze na pozornicu svijeta... Ali sam, ipak, najvecom pozornošcu pratio raspad Jugoslavije i ostvarenje tvoga sna o Hrvatskoj Dravi i zamišljao si - kolikim tek uzbudenjem ti doivljavaš ispunjenje tvojih nada i potvrdenje tvoje vjere u borbenost i duhovnu snagu Hrvata. Volio bih znati, da li je nakon postignutoga cilja nastala duhovna stagnacija i cuti kako danas gledaš na sve to, i kako to da te hrvatske vlasti nisu uspjele izbaviti iz zatvora.”
Kad je on završio, ja sam otprilike ovako nastavio: Kao što je tebi
dobro poznato, ja bih o tim i slicnim temama mogao danima govoriti, a s obzirom
da imamo samo nekoliko sati, pokušat cu tvoju znatielju makar djelomice
zadovoljiti. Hvala ti na komplimentima, i drago mi je da se ti još uvijek
tako ivo sjecaš naših dugih razgovora, pa cak i mojih specificnih
uvjerenja i predvidanja, ali moram nadodati da su i moja sjecanja na naša
druenja i razgovore tako svjea kao da smo se jucer rastali. Mislim
da je tome glavni razlog, što u svim kasnijim godinama nisam susreo ni
jednoga zatvorenika koji bi me intelektualno stimulirao kao što si to ti
znao ciniti, mada sam tu i tamo nailazio na neke dosta obrazovane i nadarene
pojedince i s njima se jedno vrijeme druio. Da, još uvijek citam
kvalitetne knjige i to me spašava, jer bih, vjerojatno, vec davno izludio,
da nisam stalno imao izobilje vrlo dobrih knjiga, koje su mi pravile društvo
i intelektualno me stimulirale.
Dobro zapaaš da je stanje vrlo nestabilno i da širom svijeta rastu napetosti, da Kina afirmira svoje mjesto u svijetu, ali su ne samo velike opasnosti da brod velesvjetske plutokracije uskoro potoni, nego i da on sa sobom u provaliju povuce citavi svijet, jer ce, po svemu sudeci, današnji mocnici rade sve zapaliti nego izgubiti monopol nad svjetskom ekonomijom i politikom.
Što se tice rata za oslobodenje moje domovine, Hrvati su zaista zadivili
sve one koji su im imalo bili naklonjeni, a moram priznati da su svojom spremnošcu,
borbenošcu i duhovnom snagom nadmašili i sva moja ocekivanja. Medutim,
kad svjetskim mocnicima i medunarodnim spletkarima nije uspjelo sprijeciti radanje
Hrvatske, oni su sve ucinili da joj produe porodajne muke, i nastavljaju
na njezin put podbacivati svakakve klipove. Jer, glavni je cilj današnjih
mega-plutokrata, koji diktiraju svjetskom politikom, da, poput bivših sovjetskih
kolektiva, po cijelomu svijetu osnuju svoje privatne zadruge i poveu ih
u jednu globalnu farmu. Vizije i ovih novih Marxa i Lenjina podrazumijevaju
brisanje svih etnickih i kulturnih razlika i uništenje nacionalnih drava,
a njihov je strateški cilj, da svakom narodu mora prisjesti i ogaditi se
vlastita domovina. Zapravo takve tendencije vec pedeset godina prevladavaju
širom svijeta, a narocito su jake u novonastalim dravama, gdje se
svako rodoljublje izvrgava ruglu i napada, i svim sredstvima vode rat za uništenje
narodnoga duha.
Tim svjetskim plutokratima u tome, naalost, pomau iskorijenjene
i kupljene intelektualne prostitutke i kojekakva egocentricna piskarala, kojima
njihova pokvarenost i sljepoca onemogucavaju spoznati - da svako ljudsko bice
jedino kroz svoju obitelj i zajednicu, kroz svoj narod i vjeru moe postati
kompletan i sretan covjek. Vjerojatno je na to mislio americki predsjednik Herbert
Hoover (1929.-1933.) kad je, još prije više od 70 godina, upozoravao
Amerikance i svijet govoreci: “Današnji intelektualci pokušavaju
nacionalizam igosati kao grijeh protiv covjecanstva. Oni nas pokušavaju
uvjeriti da i sama rijec nacionalizam znaci zlocin, kojega se trebamo sramiti.
Ali oni ne znaju da duh nacionalizma stanuje u ljudskom srcu i ne vide da se
on rada u tajanstvenim dubinama ljudske duše. Da izrasta u snani
zahtjev covjeka da bude slobodan, slobodan od tudinskoga gospodarenja i svakoga
tutorstva, dakle da bude svoj na svome i da sam upravlja svojom sudbinom.”
Zar nije simptomaticno da je baš za vrijeme Hooverova mandata americko gospodarstvo baceno na koljena i tako on izbacen iz Bijele kuce. (Iste su sprege 30 godina kasnije ubile J. F. Kennedya.) Ipak je ohrabrujuce što u zadnjih nekoliko godina o tim kljucnim problemima otvoreno govori i piše sve više intelektualaca i oivljava nadu da ce se i ta moderna babilonska kula srušiti, a megalomanski planovi o globalnoj farmi izjaloviti.
Dakle, ako si dobro razumio ovo što sam ti vec rekao, moeš lako
zakljuciti zašto me hrvatske vlasti nisu uspjele izbaviti iz zatvora. Moje
osobno razocaranje i frustracije, što sam ih u zadnjih 7-8 godina proivio,
nemoguce je rijecima opisati. Da bi se shvatilo, to se mora osobno iskusiti.
Mogu ti samo reci da sam ovaj pasji ivot na robiji mnogo lakše podnosio
dok Hrvati nisu imali svoju dravu, jer sam prije ipak bio nekakav ivi
simbol hrvatske borbe, pa je i moja rtva imala smisao i nekakvu vrijednost.
Postignucem cilja moja je misija završena, dok je moje zatoceništvo,
ne samo izgubilo simboliku, nego sam se osjetio nekako suvišnim i nezgodnim
teretom.
Unatoc cinjenici da je i sam sudac koji mi je izrekao kaznu još davno i
u više navrata zagovarao da me se oslobodi, i unatoc tolikim molbama hrvatskih
vlasti i Hrvata diljem svijeta - da me ili oslobode ili premjeste u hrvatski
zatvor, moje daljnje robijanje u Americi shvatljivo je samo onima koji imaju
u vidu ranije spomenute tendencije. Imam dojam da me neki utjecajni americki
špekulanti smatraju nepodkupljivim fanatikom, i cini mi se da ce se potruditi
da iv ne izidem iz zatvora, iako bih po zakonu trebao biti pušten
na slobodu. Zato sam se još prije pet godina bio odlucio na štrajk
gladu, i tako htio završiti ovu moju tragikomediju, jer od moga ivota
nije mnogo ni ostalo, a takva je smrt puno bolja od ovoga polaganog umiranja
na rate. Medutim, tu sam odluku odgodio zbog nekoliko razloga. Jedan je u tome
što sam za mnoge Hrvate postao nekakva iva legenda pa ih, s tako
laganim izlazom, nisam htio iznevjeriti i razocarati. Drugi je razlog u tome
što me, unatoc svim mizerijama moga ivota, vrlo zanima kakav ce biti
rasplet te velike svjetske drame. O ostalim razlozima zasada ne elim govoriti.
Eto, to toliko o meni i mojim videnjima, a sada mi reci još ponešto o sebi i u što si potrošio vrijeme odkako smo se rastali. Dok sam govorio on me je vrlo pozorno i napeto slušao, a sada me nekako zabrinuto pogleda i staloenim glasom otpoce:
“Kao što znaš, ja sam od prošlih 25 godina njih 22 proveo
u zatvoru i manje više, kao i ti, podnosio ovaj pasji ivot. Istina,
procitao sam puno dobrih knjiga, a u zadnje se vrijeme dosta i Bogu molio i
sa svojom vlastitom dušom vodio mnoge tune razgovore. Mislim da sam
ti pripovijedao da sam kao novorodence adaptiran i da nikad nisam pronašao
moje biološke roditelje. Oni drugi, koji su me odgojili, umrli su za moje
prve ture u zatvoru. Kad sam otpušten iz Atlante, otišao sam na njihov
grob, pomolio se i na svemu im zahvalio. Tada sam se, takoder, dobro isplakao,
ne za njima, nego za svojim izgubljenim djetinjstvom, i zato što sam se
s mojih 48 godina našao tako sam da je bilo potpuno svejedno u kojem cu
pravcu krenuti, jer nigdje nitko nije na me cekao.
U tri godine na slobodi tri sam puta s tri razlicite ene pokušavao saviti svoje vlasito gnijezdo, ivjeti ivotom kojega danas smatraju normalnim. Naalost, nisam se namjerio na pravu enu i mislim da je to uveliko pridonijelo da sam opet dospio u zatvor. Onaj prvi dio mog ivota ti je poznat, jer sam ti o mojim ratnim godinama u Vietnamu dosta pripovijedao. O poginulim, ranjenim i osakacenim suborcima i o tome kako su nas na povratku docekivali naši sugradani, da bi nas popljuvali. Tada sam se poceo zanimati za politiku i povijest, a kad sam uvidio zašto i za koga sam se borio, to je znacilo kraj moje vojne karijere. Istina, vlada mi je omogucila dobru stipendiju za školovanje i par godina sam bio na fakultetu, ali se nisam mogao uklopiti. Tako sam postao buntovnik bez cilja i završio u Atlanti, gdje smo se i susreli. Evo nas, nakon cetvrt stoljeca, opet zajedno, a ja sutra odlazim na moje zadnje putovanje. Ipak, vrlo mi je drago da iza sebe imam nešto dobrih i casnih cina na koje sam ponosan. Takoder sam sretan da nemam onih drugih kojih bih se morao stidjeti i sramiti pa cu mirno i ciste savjesti umrijeti. Molim te, nemoj me tako tuno gledati, i ne ali nad mojom sudbinom, jer to ne mogu podnijeti, ne od tebe koji si me jednom davno poducavao o onom tajanstvenom i vjecnom vracanju istoga, i o drugim tajnama ivota i smrti.”
Ostatak veceri proveli smo razlauci o prirodi covjeka i sudbini svijeta.
Kad je on govorio o cudesnom tehnološkom napredku, ja sam uzvratio - da
sam nedavno negdje citao o tome - kako moderni covjek ima sva moguca pomagala
da bi bolje cuo, a ipak je gluh; gluh na vapaj onih koji pate, gluh za pjesnika
i filozofa, gluh za kišu i vjetar, gluh za buku oceana, gluh za tišinu
noci, gluh za Boga. On je nato nadodao kako mu se cini, da bi u svakom stoljecu
dragi Bog morao rtvovati svog sina da bi njegova mucenicka smrt uvijek
nanovo budila empatiju u ljudskim srcima i imaginaciju u njihovim mozgovima,
i tako ljudima omogucila da spase svoje duše, i da, takoder, na ovome svijetu
ive boljim i sretnijim ivotom. Ja sam se nad tom njegovom idejom
ozbiljno zamislio i dodao: Za nas smrtnike vjecno ce biti nedokucivi tajanstveni
putovi Boji, ali nam ostaje vjera da Bog covjeka ne ce zaboraviti, niti
ce ovaj svijet prepustiti davlu.
Dakle, blago onima koji svakodnevno i u svim stvarima vide prst Boji, jer njima njihova vjera daje nadu bez koje nema buducnosti, a bez buducnosti ni prošlost ni sadašnjost nemaju nikakva smisla. Cim izgubi vjeru, covjek gubi i nadu i smisao svoga ivota, a smisao njegova ivota na ovome svijetu je baš ono što covjeka cini covjekom. Zato, kad izgubi svrhu svoga postojanja, covjek prestaje biti covjekom i postaje obicni racionalni dvonoac, ivince bez srca i bez savjesti, arogantni egocentrik, opsjednut svim vrstama megalomanije, i sklon svim porocima i pokvarenostima. Zatim sam naglasio da se upravo tu kriju uzroci današnjega apsurdnog stanja, u kojemu medunarodni spletkari, špekulanti i supergangsteri nastupaju pod kojekakvim dobrotvornim zastavama i slove kao najveci svjetski filantropi. Nato on dodade da je, moda, još veca ironija, da drava koja je prvak u ubojstvima, djecijim pobacajima, rastavama normalnih brakova, narkomaniji, kriminalu, silovanjima, bolesnoj sebicnosti i absurdnom bogacenju, dekadenciji i unutarnjoj trulei, da ta i takva drava ima obraza cijelomu svijetu dijeliti lekcije o moralnim nacelima i ljudskim pravima.
Dok smo tako o tim i slicnim temama razgovarali vrijeme nam je vrlo brzo proletjelo,
i u 10 sati straari su najavili da se svi zatvorenici vrate u svoje celije
na brojenje i kljucanje. Rastali smo se bez zagrljaja i bez ijedne rijeci. On
je samo vojnicki podigao ruku, a ja sam mu isto tako uzvratio, i on je, odlucnim
i sigurnim korakom, nestao. Kad sam se iducega jutra probudio, na podu kod vrata
celije našao sam Julijinu knjigu i u njoj list papira na kojemu je pisalo:
“Dragi prijatelju, sada je skoro jedan sat po ponoci i evo sam upravo
do kraja procitao Ljubavnike i ludake. Iako ce, vjerojatno, za dva-tri sata
doci po me, moram ti napisati ovo kratko pismo. Ne stidim se priznati da su
mi pri citanju na dosta mjesta oci zasuzile. Knjiga je ne samo iv i umjetnicki
prikaz stvarnih ivotnih zbivanja, nego i vrlo iskrena ispovijest jednog
velikog srca i svjedocanstvo prave i velike vjernosti, zaista dirljiva balada
ljubavi i svojevrsna oda prijateljstvu. Blago onima koji na ovom svijetu pronadu
sebi srodnu dušu, jer samo tako nastane ona tajanstvena veza, koju nikakve
zemaljske sile ne mogu raskinuti niti ikakve fizicke udaljenosti mogu utrnuti
vatru koja se raspali u njihovim srcima, onoga casa kad se njihove duše
prepoznaju. Sada potpuno razumijem zašto je, uz tebe, tvoja Julie bila
spremna na sve, i zašto još uvijek na te ceka. Naime, nakon što
sam procitao Ljubavnike i ludake, postalo mi je jasno, da ste se vas dvoje,
kroz tolike usamljene i hladne godine, uvijek nanovo uspijevali ogrijati na
onoj u staromu Becu davno zapaljenoj vatri, a što god su vas jace udarali
okrutni vjetrovi, ta je se cudesna vatra još više rasplamsavala i
bolje vas grijala.
Razmišljajuci o svemu tome došao sam do uvjerenja, da ni naši
susreti i razgovori nisu tek puke slucajnosti, i na tome se iskreno Bogu zahvaljujem.
Jer, baš onda kad smo bili najjadniji i najusamljeniji, Boja je Providnost
omogucila naše susrete, da jedan drugomu pomognemo i jedan drugoga utješimo.
Vjeruj mi, koliko god je naš susret u Atlanti tebi pomogao da izbjegneš
neke opasne zamke i da, kao stranac i bez ikoga svoga, preiviš onu
krvavu dunglu, bila je to gotovo sitnica kada se usporedi s onim koliko
meni znaci naš jucerašnji razgovor. Jer on je uveliko rasteretio moje
tuno srce, i dao mi takav unutarnji mir, da ga ni moja skora smrt ne ce
moci poremetiti. Koliko god je kome vano kako dugo ce ivjeti i što
ce u ivotu postici, za covjeka bi moralo biti mnogo vanije - ne
izgubiti svoju cast i umrijeti ciste savjesti.
Svaki na svoj nacin nas smo dvojica idealisticki buntovnici u sasvim materijaliziranomu
svijetu, pa se nije cuditi da su toliki nemili vjetrovi nosali naše ivotne
lade. Kroz duge i bolne usamljenosti ipak smo dosta naucili, a kroz vlasite
patnje i stradanja upoznali smo pravu prirodu covjeka i izopacenost svijeta,
ali takoder spoznali cari prirode i ljepotu ivota, i usudili se igrati
sa strahotama olujnih valova, cak i onda kad su prijetili da ce nas progutati.
Tada smo stvarno i najintenzivnije ivjeli pa nemamo razloga kukati. Uz
ovaj moj zadnji Zbogom, elim ti reci još samo to, da ce, i nakon
što potone moj brod, moja duša za te Bogu moliti, da te cuva i da
ti pošalje dobre vjetrove, koji ce tvoj brod odnijeti u sretnu luku, tvojoj
vjernoj Juliji i tvojoj carobnoj domovini.
To ti od srca eli tvoj stari prijatelj, koji ce umrijeti kao Stoik, iako
je dugo ivio kao Epikurijanac.”
Dragi moji vancouverski Hrvati i Hrvatice, nadam se da mi ne cete zamjeriti
što sam iskoristio priliku i kroz moje se ovogodišnje pozdravno pismo
javno zahvalio jednom starom prijatelju, koji mi je pomogao u nevolji. eleci
sve to što bolje predociti, previše sam oduljio i vjerojatno mnogima
prešao u dosadu, pa ih molim da mi oproste. Ipak, prije nego završim
moram vam napisati makar nekoliko rijeci o ovom jedinstvenom banketu, kojim
me, evo vec šestu godinu, tako širokogrudno castite.
Zanimljivo je da su me, i s istocne i sa zapadne obale Amerike, neki moji stari
i bliski prijatelji nedavno pitali - što mislim o ideji da se, slicno kao
kod vas u Vancouveru, i u njihovim zajednicama organizira banket, jer se, navodno,
u zadnje vrijeme sve više ljudi za to zanima i o tome se kod njih raspituje.
Iako me je duboko u srce ganulo - to da me, unatoc svim promjenama i tolikim
godinama, Hrvati ni u tim zajednicama nisu zaboravili, ipak nisam bio oduševljen
idejom dodatnih banketa te sam to prijateljima otvoreno i rekao.
Naglasio sam da bi moja robija trebala biti vec pri kraju i pokušao im objasniti, da je tradicionalni banket, kojega meni u cast prireduju Hrvati Vancouvera, vec prerastao okvir uobicajene moralne i materijalne potpore, kakve su svojevremeno za svoje borce i stradalnike obicavali organizirati hrvatski rodoljubi diljem svijeta. Nadam se da su moji prijatelji to shvatili i razumjeli me.
Naime, meni su i ova moja pozdravna pisma postala svojevrsna umna i duhovna
terapija. Jer kao što pustinjske oaze oive i osvjee edne
i iscrpljene putnike, tako i vaši banketi okrijepe moje malaksale snage
i bodre me da izdrim i da ne klonem. A sama cinjenica, da su svake godine
na banketu jedni te isti uzvanici, ukazuje na to, da je i u vas, dragi prijatelji,
uz osjecaj dunosti da pokaete svoju panju na moju rtvu,
takoder, narastao osjecaj potrebe - da se na tomu jedinstvenu rucku zajedno
okupite da biste, sjecajuci se rodoljubnih aktivnosti iz davnih godina, evocirali
uspomene o tunom odlasku iz zavicaja i tegobnomu privikavanju na ivot
u hladnoj tudini.
Evo nam se i ova godina primakla kraju, i Boic je vec na pragu. Slaveci
još jedan Boic u tudini, dragi moji prijatelji, elim vam da
se tih svetih dana sjetite onih davnih i mnogo radosnijih Boica u vašim
dragim i dalekim zavicajima, gdje su jabuke i narance jace mirisale, orasi i
kolaci bolje prijali, a domaca rakija i rujno vino srce bolje grijali, kad su
se badnjaci palili i staro crkveno zvono narodu najavljivalo ponocku i radost
Spasiteljeva porodenja.
Cestit Boic i sretnu Novu 2004. godinu eli vam vaš
Zvonko Bušic
P.S. Odlucio sam ovo pismo prevesti na engleski i zamoliti jednog pouzdana robijaša,
koji uskoro putuje u Springfield, da ga uruci mome prijatelju.